<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>タイ.net</title>
	<atom:link href="http://xn--ecktc.net/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://xn--ecktc.net</link>
	<description>Thailand (for Japanese people)</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 14:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>肌の色について</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/skin-colour/635</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/skin-colour/635#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 13:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>guru_lee</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/skin-colour/635</guid>
		<description><![CDATA[タイ人は肌の色について特別な好みや感情を持っていますか？タイ人に取って肌の色はどのような意味があるのでしょうか？ What do Thais think and feel about the color of people&#8217;s skin. What does it mean to them?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイ人は肌の色について特別な好みや感情を持っていますか？タイ人に取って肌の色はどのような意味があるのでしょうか？</p>
<p>What do Thais think and feel about the color of people&#8217;s skin. What does it mean to them?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/skin-colour/635/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>タイ人はなんで自転車に乗らないの？</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e4%ba%ba%e3%81%af%e3%81%aa%e3%82%93%e3%81%a7%e8%87%aa%e8%bb%a2%e8%bb%8a%e3%81%ab%e4%b9%97%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f/625</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e4%ba%ba%e3%81%af%e3%81%aa%e3%82%93%e3%81%a7%e8%87%aa%e8%bb%a2%e8%bb%8a%e3%81%ab%e4%b9%97%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f/625#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 15:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thaitabi</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e4%ba%ba%e3%81%af%e3%81%aa%e3%82%93%e3%81%a7%e8%87%aa%e8%bb%a2%e8%bb%8a%e3%81%ab%e4%b9%97%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f/625</guid>
		<description><![CDATA[タイでは自転車に乗って移動する人が少ないように思われます。なぜタイ人は自転車にあまり乗らないのでしょう？ it seems to me that no many thais use bicycles to move around. why don&#8217;t they? it&#8217;s such a convenient means of transport.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイでは自転車に乗って移動する人が少ないように思われます。なぜタイ人は自転車にあまり乗らないのでしょう？</p>
<p>it seems to me that no many thais use bicycles to move around. why don&#8217;t they?  it&#8217;s such a convenient means of transport.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e4%ba%ba%e3%81%af%e3%81%aa%e3%82%93%e3%81%a7%e8%87%aa%e8%bb%a2%e8%bb%8a%e3%81%ab%e4%b9%97%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f/625/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>雨季の降水量について</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e9%9b%a8%e5%ad%a3%e3%81%ae%e9%99%8d%e6%b0%b4%e9%87%8f/624</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e9%9b%a8%e5%ad%a3%e3%81%ae%e9%99%8d%e6%b0%b4%e9%87%8f/624#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 12:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/rainy-season/624</guid>
		<description><![CDATA[タイの雨季って具体的にどのぐらい雨が降るんですか？ How much does it rain exactly in the rainy season?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイの雨季って具体的にどのぐらい雨が降るんですか？</p>
<p>How much does it rain exactly in the rainy season?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e9%9b%a8%e5%ad%a3%e3%81%ae%e9%99%8d%e6%b0%b4%e9%87%8f/624/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一番良かったホテルは？</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e8%89%af%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%9b%e3%83%86%e3%83%ab/623</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e8%89%af%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%9b%e3%83%86%e3%83%ab/623#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 12:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lee</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/best-thai-hotel/623</guid>
		<description><![CDATA[タイで泊まったホテルの中で一番気に入ったホテルはどこですか？ What is the best value Thai hotel you have ever stayed in?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイで泊まったホテルの中で一番気に入ったホテルはどこですか？</p>
<p>What is the best value Thai hotel you have ever stayed in?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e8%89%af%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%9b%e3%83%86%e3%83%ab/623/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>タイ語の読み書きは難しい？</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%aa%ad%e3%81%bf%e6%9b%b8%e3%81%8d%e3%81%af%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%ef%bc%9f/615</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%aa%ad%e3%81%bf%e6%9b%b8%e3%81%8d%e3%81%af%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%ef%bc%9f/615#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 08:16:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>guru_lee</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/blog/%e3%82%a2%e3%83%a6%e3%82%bf%e3%83%a4/reading-and-writing-thai/</guid>
		<description><![CDATA[タイ語の読み書きって、話し言葉を習うより難しいですか？ Is the Thai language difficult to learn to read and write, compared with speaking it?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイ語の読み書きって、話し言葉を習うより難しいですか？</p>
<p>Is the Thai language difficult to learn to read and write, compared with speaking it?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e3%82%bf%e3%82%a4%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%aa%ad%e3%81%bf%e6%9b%b8%e3%81%8d%e3%81%af%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%ef%bc%9f/615/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>オカマを見抜く方法は？</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e3%82%aa%e3%82%ab%e3%83%9e%e3%82%92%e8%a6%8b%e6%8a%9c%e3%81%8f%e6%96%b9%e6%b3%95%e3%81%af%ef%bc%9f/614</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e3%82%aa%e3%82%ab%e3%83%9e%e3%82%92%e8%a6%8b%e6%8a%9c%e3%81%8f%e6%96%b9%e6%b3%95%e3%81%af%ef%bc%9f/614#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 07:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>guru_lee</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/blog/%e3%82%a2%e3%83%a6%e3%82%bf%e3%83%a4/thai-ladyboys/</guid>
		<description><![CDATA[タイ人の女性とオカマを見分ける良い方法ってありますか？ What&#8217;s the best way to tell when you meet a Thai &#8220;girl&#8221; if she is a ladyboy or not?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>タイ人の女性とオカマを見分ける良い方法ってありますか？</p>
<p>What&#8217;s the best way to tell when you meet a Thai &#8220;girl&#8221; if she is a ladyboy or not?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e3%82%aa%e3%82%ab%e3%83%9e%e3%82%92%e8%a6%8b%e6%8a%9c%e3%81%8f%e6%96%b9%e6%b3%95%e3%81%af%ef%bc%9f/614/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>トゥクトゥクでの交渉に秘訣などあれば教えてください</title>
		<link>http://xn--ecktc.net/%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%81%a7%e3%81%ae%e4%ba%a4%e6%b8%89%e3%81%ae%e7%a7%98%e8%a8%a3/613</link>
		<comments>http://xn--ecktc.net/%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%81%a7%e3%81%ae%e4%ba%a4%e6%b8%89%e3%81%ae%e7%a7%98%e8%a8%a3/613#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 15:39:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thaitabi</dc:creator>
				<category><![CDATA[一般的な質問]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--ecktc.net/blog/%e5%9f%ba%e6%9c%ac%e6%83%85%e5%a0%b1/%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%81%a7%e3%81%ae%e4%ba%a4%e6%b8%89%e3%81%ab%e7%a7%98%e8%a8%a3%e3%81%aa%e3%81%a9%e3%81%82%e3%82%8c%e3%81%b0%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3</guid>
		<description><![CDATA[トゥクトゥクに乗る時の値段交渉が上手く出来ません。相場が良く分からないし、ついついたくさん払ってしまいます。観光客なので少しぐらい多めに払ってしまうのは仕方ないとも思いますが、いつも払い過ぎるのは嬉しくありません。 どうもトゥクトゥクの運転手は苦手です。うまく交渉するのに秘訣ってありますか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>トゥクトゥクに乗る時の値段交渉が上手く出来ません。相場が良く分からないし、ついついたくさん払ってしまいます。観光客なので少しぐらい多めに払ってしまうのは仕方ないとも思いますが、いつも払い過ぎるのは嬉しくありません。</p>
<p>どうもトゥクトゥクの運転手は苦手です。うまく交渉するのに秘訣ってありますか？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--ecktc.net/%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%83%88%e3%82%a5%e3%82%af%e3%81%a7%e3%81%ae%e4%ba%a4%e6%b8%89%e3%81%ae%e7%a7%98%e8%a8%a3/613/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
